Журнал

Новые приключения Д'Артаньгава

  • Эмилио Майорга из Анси, Франция, сообщил о начале производства полнометражного компьютерного мультфильма «Д’Артаньгав и три пса-мушкетёра» (в оригинале “Dogtanian and the Three Muskehounds&rdquo. Проект создаётся по мотивам одноимённого испанского телевизионного мультсериала, являющегося самым популярным у себя на родине и хорошо известного во всём мире, в том числе и в России.

     

    За производство полнометражной картины отвечает крупнейшая испанская телекомпания BRB International, специализирующаяся на телевизионных программах для детей. Также продюсером фильма выступает компания Screen21, а партнёром – китайская студия Mili Pictures, известная своим полуторачасовым проектом «Гнездо дракона» (в оригинале “Dragon Nest: Warriors’ Dawn&rdquo, вышедшим в прошлом году и представленном вне конкурса на фестивале анимации в Анси.

     

    В прошлом году Mili Pictures открыла филиал студии в Лос-Анджелесе, что говорит о развитии компании. Руководители студии рассчитывают в скором времени занять одну из лидирующих позиций на китайском рынке.

     

    И старый мультсериал, и готовящийся к выходу проект основаны на классическом приключенческом романе Александра Дюма «Три мушкетёра», вышедшем в XVII веке. В отличие от книги-первоисточника, герои анимационных лент представлены в виде собак. Однако в новом мультфильме сценарий будет значительно отличаться как от книги, так и от сериала. «Конечно, мы сохраним знакомый всем мушкетёрский дух, но сюжет преподнесёт немало сюрпризов», – отметил исполнительный директор BRB International Карлос Бьерн.

     

     

    Автором сценария выступит детский писатель Хосе Хавьер Мартинес («Эту книгу написал Зомби», директор мультсериалов «Марти – железный мальчик» и «Ребята с небес» (Cloud Trotters). Мартинес проходил обучение в Лос-Анджелесе, а также выиграл грант по программе Фулбрайта. Кроме того, Мартинес является лауреатом ежегодной Премии Студенческой академии (Annual Student Academy Award), есть в его копилке и Награда за мастерство, присуждённая на японском фестивале медиа-искусства (Japan Media Arts Festival Excellence Award).

     

    Предполагаемый бюджет нового «Д’Артаньгава» составит около 8 миллионов долларов; окончательная сумма будет зависеть от приглашённых на озвучивание знаменитостей.

     

    «Д’Артаньгав – это крупный и знаменитый бренд, который прекрасно известен во Франции, Англии, Испании, Италии и даже в таких отдалённых странах, как Мексика или Япония», – отмечает Карлос Бьерн.


    Продюсеры сейчас ведут переговоры с голливудскими боссами, чтобы обеспечить выход проекта сразу в нескольких странах.

     

    «Д’Артаньгав» соберёт воедино все основные составляющие романа про мушкетёров: отважный паренёк в незнакомом городе, погони, приключения, любовь, жестокие схватки героев и злодеев, дворцовые интриги, справедливость, верная дружба и честь. Добавьте к этому изрядную порцию доброго юмора – вот что вас ожидает!», – Карлос Бьерн приоткрывает завесу.

     

    «На что это будет похоже? Пожалуй, в чём-то на «Кунг-фу панду», а в чём-то на «Кота в сапогах». Оба этих проекта, как и готовящийся «Д’Артаньгав», предназначены для семейного просмотра, то есть одинаково интересны и детям, и взрослым».

     

    Телекомпания BRB, офисы которой расположены в Мадриде и Барселоне, выпустила оригинальный мультсериал в далёком 1981 году. Этот сериал охотно покупали различные телекомпании по всему миру. Японская студия Nippon Animation принимала активное участие в производстве мультфильма. За прошедшие годы этот сериал транслировали более 130 телевизионных каналов по всему миру, включая BBC, французский TF1, итальянский Mediaset и японский MBS.

     

    Второй сезон был создан в 1990 году при участии другой испанской телекомпании TVE, а также английской Thames Television.

     

    Телекомпания BRB прославилась и другими сериалами для детей, такими как «Марти – железный мальчик», «Ангус и Черил», «Бернард».

     

    У BRB также есть филиалы в Шанхае, где хорошую прибыль приносит производство рекламы. Чтобы избежать местного налога на «распространение зрелищ», пришлось заключить договор между испанской и китайской командами, согласно которому, китайской стороне оплачивается минимум 20 % общей стоимости производства мультфильма.

     

    Спад европейской экономики сильно ударил по испанским студиям анимации, однако сейчас уже наблюдаются первые признаки выхода из кризиса. «Живительной силой для индустрии сейчас являются цифровые технологии», – констатирует Карлос Бьерн, по совместительству являющийся президентом общественного движения Diboos, лоббирующего интересы испанской мультипликации.

     

    «Я говорю о рынке цифровой дистрибуции, легко преодолевающем границы стран и языковые барьеры. Работа на цифровых онлайн-платформах – это уже не будущее, а реальный факт», – утверждает Бьерн.

     

    «Мультфильмы и детские передачи являются идеальным продуктом для цифровых подписок, все существующие цифровые платформы уже располагают набором таких программ. Открыты безграничные возможности для просмотра семейных телепередач. Детям необязательно бежать в гостиную к телевизору, они могут смотреть любимые мультфильмы на ноутбуке, планшете или смартфоне где угодно – за рабочим столом, в спальне или в кресле автомобиля. Возможность просмотра в любое время и в любом месте просто бесценна для детских программ».

     

    Завершение производства нового «Д’Артаньгава» планируется в конце 2016 года.